|
Le site
"Artamène" offre l'intégralité du texte du plus long roman de la
littérature française, Artamène ou le Grand Cyrus (1649-1653) de
Madeleine de Scudéry (13 095 pages dans son édition originale, 7443 dans cette
édition en ligne).

Présenté dans sa graphie d'époque, le texte est accessible,
par le moyen d'outils de visualisation, dans des présentations différenciées
(pagination originelle, texte continu, reproduction photographique d'une
édition d'époque, résumés ou fiches de personnages). Il est en outre muni d'un
puissant moteur de recherche recherche et associé à une encyclopédie critique dénommée « Le Monde d’Artamène », fonctionnant sur le mode hypertextuel.
(pour de plus amples précisions, voir l’encadré « Comment utiliser ce site ? »).
Un choix d’extraits du roman est disponible sous forme de « livre de poche » (Madeleine et Georges de Scudéry, Artamène ou Le Grand Cyrus par C. Bourqui et A. Gefen, Paris, Flammarion, collection "GF".) Ce volume est coordonné avec le site.
Ce site est issu d’un projet de recherche
subventionné par le Fonds
National Suisse de la Recherche Scientifique et
hébergé par le SITEL de l’Université de Neuchâtel. Les fonctions de recherche sont fournies par le moteur PhiloLogic en partenariat avec le Projet ARTFL de l'Université de Chicago
Il se fixe pour objectif une réflexion
sur la question des ouvrages de très grande dimension
de l'époque baroque, en s'attachant en particulier aux
questions de structure et à leur rapport avec les modes
de lecture.
|
|
Lire
le Grand Cyrus
Artamène ou le Grand Cyrus
est-il véritablement cette œuvre d'une lecture ardue,
voire impossible, que les commentateurs se sont
acharnés depuis trois siècles à dénigrer, même lorsqu'ils
lui reconnaissaient des qualités ?
Le plus long roman français pèche-t-il
vraiment par démesure, par profusion, par redondance
?
Comment dès lors expliquer le succès
immense de l'ouvrage auprès du public de l'époque
?
Et si tout cela n'était qu'un problème
de " lecture " ?
La lecture intime et linéaire, telle
que nous l'appliquons à tous les textes littéraires,
est-elle vraiment le moyen approprié d'aborder le
Grand Cyrus ? Œuvre élaborée au sein d'un
salon, le roman n'est-il pas lui aussi conçu en
fonction du mode de consommation des genres mondains,
la lecture à haute voix dans un contexte social
interactif : une lecture par extraits renvoyant
à d'autres extraits, devant un auditoire choisi,
dont les membres sont capables de mettre en relation
les composantes de l'ouvrage entre elles, de les
commenter et de suggérer diverses pistes dans le
développement de l'intrigue ?
Redonner une chance au Grand Cyrus,
c'est peut-être retrouver ce mode de consommation
originel.
A défaut de reconstituer le modèle
social du salon, ne peut-on au moins en retrouver
l'esprit dans les possibilités d'accès au texte
et les facultés interactives propres à Internet
?
Hyperliens, c'est-à-dire renvois…
Parcours de lecture non linéaires
au gré des suggestions de l'auditoire, en d'autres
termes "navigation" …
Suggestions de renvois ou de mises
en parallèle, autrement dit propositions interactives…
Ainsi, délivré de sa gangue de papier,
transposé sur un support malléable et mobile, mué
en lieu d'échanges, le roman de Madeleine de Scudéry
retrouvera peut-être enfin sa lisibilité.
|
Comment utiliser ce site ?
L'accès au texte du roman, ainsi qu'aux illustrations
d'époque, est possible à tout moment par le biais de la rubrique
"Texte" dans la barre de menu de gauche. Il suffit de sélectionner la
subdivision désirée (Artamène ou le Grand Cyrus est divisé en dix
parties contenant chacune trois livres). Apparaît alors, « par
défaut », un résumé de premier niveau. Un clic sur l’un des paragraphes de
ce texte permet d’accéder à un résumé de second niveau. Un nouveau clic sur
l’un des paragraphes de cette seconde série donne ensuite accès au texte du
roman, présenté dans une version respectant la graphie et la pagination de
l'édition de 1656, mais renumérotée en continu par nos soins.
Il est bien sûr possible d’opter pour une autre présentation,
à partir d’une barre de menu qui apparaît lors de l’affichage du résumé de
premier niveau (on peut ainsi, au choix, obtenir un texte accompagné ou dépourvu
1) d’une image de l’édition originale, 2) d’une pagination, 3) de résumés, 4)
de fiches personnages).
Mais le texte d’Artamène est également atteignable, au travers de cheminements plus complexes, à partir 1) des résultats du moteur de recherche, 2) de la consultation des illustrations d’origine 3) de la lecture des « textes sources », 4) d’une grande partie des pages de l’ « encyclopédie ». Il suffit, encore une fois, de s’adresser à la barre de menu de gauche, qui ménage l’accès à ces diverses fonctions.
La barre de gauche permet également d'accéder au moteur de
recherche (permettant de localiser un ou plusieurs termes dans l'intégralité du
roman), de télécharger le texte dans divers formats, ou encore de consulter
divers documents.
Quelques informations relatives à la définition du projet, à
la description de l'oeuvre et aux choix éditoriaux sont disponibles sur la
barre placée en haut à droite.
Les textes et documents disponibles sur ce site, sont, sauf
mention contraire explicite, libres de droit, à la condition impérative d'en
citer la source. L'exploitation des illustrations en revanche relève de la
juridiction des bibliothèques concernées.
|
|
|